Kẻ giết người hàng loạt người Tây Ban Nha được chuyển đến nhà tù nữ sau khi “chuyển đổi giới tính”: Kẻ giết người hàng loạt người Tây Ban Nha Joan Vila Dilmé, được biết đến với biệt danh “Thiên thần Tử thần”, đã được chuyển đến một nhà tù nữ sau khi tự nhận mình là “phụ nữ” với tên gọi “Aida”. Vila, hiện 60 tuổi, đã bị kết án 127 năm tù vào năm 2014 vì tội giết 11 bệnh nhân tại một viện dưỡng lão ở Olot trong khoảng thời gian từ năm 2009 đến 2010. Các vụ giết người này liên quan đến việc tiêm quá liều insulin hoặc thuốc hướng thần gây tử vong, trong khi một số nạn nhân bị ép uống các chất ăn mòn. Hầu hết các nạn nhân là những cư dân cao tuổi và dễ bị tổn thương đang được ông ta chăm sóc. Vila đã thụ án tại nhà tù Puig de les Basses kể từ năm 2010.
El celador de Olot, Joan Vila Dilmé, comenzó hace más de un año su proceso de transición a mujer en el interior de la prisión de Puig de les Basses (Figueres), donde cumple una pena de 127 años por asesinar a 11 ancianos a los que cuidaba en la residencia La Caritat de Olot. Vila Dilmé ha elegido el nombre de Aura, y desde hace meses ha comunicado ya a su entorno en prisión su nuevo género. Desde hace un tiempo, Aura está ya en el módulo de mujeres de la prisión de Figueres, según fuentes penitenciarias. Su cambio no supone ningún tipo de beneficio respecto a la pena que cumple, sin ningún tipo de permisos concedidos desde su ingreso en 2010. La decisión de Vila Dilmé se gestó hace meses, con el acompañamiento de los psicólogos del centro, y entidades feministas. Pero ya durante la investigación y el juicio de los crímenes cometidos por Vila Dilmé en la residencia en la que trabajaba, expresó que era una mujer encerrada en el cuerpo de un hombre. Incluso presentó un informe …
Nhà thờ Saint-Nicaise de Rouen tại thành phố Rouen, Pháp, sẽ được chuyển đổi thành một nhà hàng kết hợp quán bia, đồng thời có thêm không gian trưng bày bảo tàng. Địa điểm này có lịch sử từ thế kỷ thứ 7, khi một nhà nguyện được xây dựng để lưu giữ các di vật của Thánh Nicaise. Tòa nhà hiện tại đã được xây dựng lại bằng bê tông cốt thép sau một vụ hỏa hoạn vào năm 1934 và mở cửa trở lại để phục vụ các hoạt động thờ phượng vào năm 1940. Do tình trạng xuống cấp về kết cấu, thấm nước và thiếu bảo trì, nhà thờ đã bị đóng cửa vào năm 2006 và chính thức bị bãi bỏ chức năng thờ phụng vào năm 2017. Dự án mới bao gồm một nhà hàng, xưởng sản xuất bia tại chỗ và việc bảo tồn một số yếu tố kiến trúc. Cây đàn organ lớn của nhà thờ, hoàn thành vào năm 1957 và là một trong những cây đàn quan trọng nhất tại Rouen, đã được tháo dỡ và sẽ được chuyển đến một nhà thờ khác ở Paris để trùng tu. Các cơ quan chức năng địa phương đã nêu chi phí trùng tu cao là lý do chính …Nhiều hơn
Một nhà nguyện mới của Hiệp hội Linh mục Thánh Piô X đã được làm phép vào Chúa Nhật Lễ Lá, ngày 29 tháng 3 năm 2026, tại Tarnów, Ba Lan, do Linh mục Hubert Kuszpa chủ sự. Số lượng giáo dân ngày càng gia tăng đã dẫn đến việc tổ chức Thánh lễ Chúa Nhật thứ hai và cuối cùng là nhu cầu về một nơi thờ phượng rộng rãi hơn.
天主教徒 祈禱 Traditional Catholic Prayer Chinese to English and English to Chinese Basic … 天主教徒 祈禱 Here is the booklet, Catholic Prayer Chinese to English and English to Chinese Basic Edition. This edition only has the Chinese Charactures and there pin yin pronunciation for learners of the Chinese language.
Hội đồng các Giám mục Công giáo tại Thánh Địa đã lên án mạnh mẽ hành vi xúc phạm bức tượng Chúa Giêsu bị đóng đinh tại một ngôi làng ở Lebanon, coi đây là một hành vi xúc phạm nghiêm trọng đối với đức tin Kitô giáo và lưu ý về những vụ việc tương tự đã xảy ra trong khu vực. Các ngài kêu gọi phải có biện pháp kỷ luật ngay lập tức, truy cứu trách nhiệm và những cam kết chắc chắn rằng những hành vi như vậy sẽ không tái diễn, đồng thời tái khẳng định lời kêu gọi chấm dứt chiến tranh.
L’Assemblea degli Ordinari Cattolici di Terra Santa ha diffuso un comunicato durissimo dopo la profanazione di un’immagine di Gesù crocifisso in un villaggio del Libano. Il testo parla di un’offesa grave alla fede cristiana e denuncia anche altri episodi contro simboli cristiani nel sud del Paese. I vescovi chiedono misure disciplinari immediate, un’accertata assunzione di responsabilità e garanzie chiare perché fatti simili non si ripetano. La Chiesa di Terra Santa rinnova il suo appello: fermare una guerra che lacera la regione da troppo tempo e scegliere una strada fatta di dialogo, responsabilità, rispetto del sacro e di ogni vita umana. da pagina facebook di SilereNonPossum
Giáo phận Cremona, Ý, đã công bố hai sự kiện vào mùa xuân có liên quan đến vấn đề đồng tính luyến ái. Một buổi gặp gỡ về Kinh Thánh và thần học sẽ diễn ra vào ngày 24 tháng 4, tiếp theo là một buổi cầu nguyện thâu đêm vào ngày 8 tháng 5 tại Nhà thờ San Giuseppe ở Cambonino. Cuộc họp vào tháng 4, do Linh mục Dòng Tên Iuri Sandrin chủ trì, nhằm mục đích suy ngẫm về cách các mối quan hệ đồng tính đặt ra những câu hỏi cho các cộng đồng Kitô giáo. Buổi cầu nguyện vào tháng 5, do Đức Giám mục Antonio Napolioni chủ trì, được mô tả là nhằm vượt qua sự phân biệt đối xử, đặc biệt là “sự kỳ thị người đồng tính” và “sự kỳ thị người chuyển giới”. Theo giáo phận, các sáng kiến này nhằm “giúp” những người đồng tính cảm thấy được hòa nhập hơn trong Giáo hội. Thông báo này cũng đề cập đến một tài liệu công đồng năm 2025 của Hội đồng Giám mục Ý, trong đó khuyến khích các Giáo hội địa phương thúc đẩy chủ nghĩa đồng tính. Vào tháng 11 năm 2018, Đức ông Napolioni …Nhiều hơn
Thư Đức Giám quản – ngày 4 tháng 6 năm 2017 Đức Giám quản viết về nhu cầu cấp thiết gìn giữ và củng cố gia đình, với lòng can đảm và lạc quan. TIN TỨCNgày 09 tháng 7 năm 2017 Các con thân mến, nguyện xin Chúa Giêsu gìn giữ các con ! Như Hội nghị Tổng quát vừa qua đã nhắc chúng ta [1], từ nhiều thập kỷ nay, gia đình luôn chiếm vị trí quan trọng trong những mối quan tâm của Hội Thánh, và vì thế của Hội chúng ta. Bằng những dòng này, Cha muốn vắn tắt nhắc lại về công tác tông đồ vô cùng cấp bách và cần thiết này. Quả thực, ngày nay, rất nhiều người cho rằng kế hoạch của Thiên Chúa về sự liên kết giữa người nam và người nữ chỉ là một chọn lựa, thậm chí là một khái niệm cổ hủ. Dù vậy, chúng ta vẫn tràn đầy hy vọng, vì ánh sáng của sự thật về gia đình vẫn luôn được Thiên Chúa khắc ghi trong trái tim con người, và luôn có một lối đi được mở ra giữa mọi cơn giông bão. Mỗi gia đình, với nỗ lực và khao khát tiến bước trong hợp nhất, “ủy thác việc quản lý thế giới …Nhiều hơn
Vào ngày 17 tháng 3 (Ngày Thánh Patrick), một điệu múa phụng vụ đã được trình diễn trong Thánh lễ tại Tu viện Clonard ở Belfast, Bắc Ireland. Các cô gái đến từ một trường múa địa phương đã rước các lễ vật lên bàn thờ và nhảy múa xung quanh đó.
To commemorate St. Patrick's Day, the Church of Clonard Monastery in Belfast invited eight dancers to prepare the altar for Mass (March 2026)
Đức Giáo hoàng danh dự Benedict XVI chưa bao giờ chỉ trích các hạn chế mà Đức Giáo hoàng Francis áp đặt lên Thánh lễ theo nghi thức Rôma, Đức Tổng Giám mục Georg Gänswein đã chia sẻ với LaRepubblica.it vào ngày 20 tháng 4. Đức Tổng Giám mục Gänswein cho biết Đức Giáo hoàng Benedict XVI đã vô cùng buồn bã khi biết về tài liệu Traditionis custodes, nhưng ngài đã quyết định không bình luận gì về vấn đề này. Khi suy ngẫm về mối quan hệ giữa hai vị Giáo hoàng, Đức Tổng Giám mục Gänswein mô tả những khác biệt giữa họ là bổ sung cho nhau và “làm phong phú thêm” cho Giáo hội. Ngài hiện đã hạ thấp những đồn đoán về căng thẳng giữa Đức Giáo hoàng Benedict XVI và Đức Giáo hoàng Francis, đồng thời làm rõ rằng không có nhiều người bảo thủ tìm đến Đức Giáo hoàng Benedict XVI để bày tỏ lo ngại về Đức Giáo hoàng Francis. Hơn nữa, Đức Tổng Giám mục Gänswein đã đưa ra những lời phê bình thận trọng đối với phát ngôn gây tranh cãi của Đức Phanxicô vào tháng 7 năm 2013 …Nhiều hơn
N'uzo njirimara ya bụ "kwusie okwu ike, e mela ihere", Pope Francis gwara ọgbakọ mmadụ 300 okwu tupu Synod ndị bụ ndị isiekweọnwụ leftwing ndị ọ kpọrọ oku ka ha nọchite anya "ndị ntorobịa". N'oge nnọkọ ha nke mbụ na March 19 na Rome, o gwara ha ka ha kwuo ihe ha bu "n'obi". Francis kpọrọ Ụka oku ka ọ gee " ndị ntorobịa" ntị ndị ọ na-ahuptaghi n'ime ndị Katọlik ma na ha bụ ndị na-ekwetaghị na Chukwu na ndị nihilists. N'uzo a, Francis na-agba mbọ ịghọta ihe "Chukwu" chọrọ n'aka Ụka "taata". N'ihe na-atụghị n'anya onye nnọchiteanya Australia bụ Angela Markas gwara ọgbakọ tupu synod ahụ na ọ chọrọ mkparịta gbasara mmekọahụ, agbamakwụkwọ ndị mmekọ ụdị n'ụdị nakwa ọrụ ụmụ nwanyị, ya bụ ihe ndị amabu am nke ndị nta akụkọ ugbu a ebusa. - Onye Vaticanista bụ Cindy Wooden dere na Twitter na Francis siri na ịzaghachị ajụjụ ndị ntorobịa "ekwesịghị ịtụ ihe e eserese n'ahụ ụjọ" tinyekwa,"Ma na emefela emefe, odikwa mma?” ma ọ bu na ọ sịrị na " ihe egwuregwu ahapụla ụtọ ya maka oké.” Ihe ngosi ihe …Nhiều hơn
Buổi lễ theo chủ đề "Chiến tranh giữa các vì sao" tại một nhà thờ ở Đức: Linh mục Gerd Neumeier thuộc Tổng giáo phận Bamberg, Đức, đã chủ trì một buổi lễ nhà thờ lấy cảm hứng từ bộ phim "Chiến tranh giữa các vì sao". Ông đã liên hệ các chủ đề về cuộc chiến giữa thiện và ác trong bộ phim với những giáo lý Kitô giáo. Buổi lễ có sự xuất hiện của các binh sĩ Stormtrooper, các trận đấu bằng kiếm ánh sáng, cùng với hình chiếu dòng chữ “Cầu Chúa ban sức mạnh cho các bạn”. Linh mục Neumeier hóa trang thành Obi-Wan Kenobi (“Obi-Wan KeNeumeier”), trong khi buổi lễ kết hợp các bài cầu nguyện, đoạn đọc và nhạc phim đã được điều chỉnh cho phù hợp. Linh mục sau đó chia sẻ rằng ông cảm thấy buổi lễ đã tạo được sự đồng cảm sâu sắc với các tín hữu.
Neuvaine au Serviteur de Dieu Marcel Van Je prie pour ............................ (intention spéciale) Van, toi qui fus l'Apôtre caché de l'Amour, si humble et si petit, Van, toi à qui Dieu a confié la mission de changer la souffrance en bonheur, Van, toi qui as vécu dans la confiance et la tendresse filiale auprès de Jésus et de Marie, Van, toi qui nous a dit que « Dieu est Père et que le Père est Amour », Van, toi qui devins petit frère spirituel de Thérèse, Accompagne-nous à ton tour dans nos épreuves et sois notre soutien. A travers la grâce que nous demandons pour ...................... si telle est la volonté du Seigneur, donne-nous d'être fortifiés dans la Foi, l'Espérance et l'Amour tout au long de notre chemin de vie. Seigneur, fais maintenant éclater aux yeux des fidèles qui te prient avec ton serviteur Van l'efficacité de son intercession en exauçant leur demande, par Jésus-Christ Notre Seigneur. Amen ! Réciter un Notre Père et un Je vous salue Marie. Prière …Nhiều hơn
Một đoạn video đang lan truyền rộng rãi ghi lại cảnh linh mục người Ireland Christopher Ginnelly, thuộc giáo xứ Thánh Gia tại Ballycroy, thuộc Tổng giáo phận Armagh, Ireland, đã vô tình đọc một lời cầu nguyện xin Chúa “đưa Donald Trump đi” trong Thánh lễ. Có thể nghe thấy tiếng cười của các giáo dân trước khi vị linh mục cố gắng giải thích về sai lầm của mình. “Xin lỗi về điều đó,” ông nói, trước khi tiếp tục: “Xin Chúa xoa dịu nỗi đau của ông ấy”. DailyStar.co.uk đã đưa tin về đoạn video này vào ngày 16 tháng 4.
Novus Ordo: This is Fr. Christopher Ginnelly, parish priest for the Church of the Holy Family in Ballycroy, praying for the death of Donald Trump. The audience starts laughing.
Theo AciDigital.com, Đức Giám mục Joel Portela Amado, 71 tuổi, thuộc Giáo phận Petrópolis, đã phát biểu tại cuộc họp báo của Hội đồng Giám mục Brazil ở Aparecida rằng giới trẻ có quyền được trải nghiệm các hình thức phụng vụ “truyền thống hơn”. Một nhà báo đã đặt câu hỏi về khả năng “trở lại” Thánh lễ theo nghi thức Rôma và đề cập đến “những người trẻ quỳ gối để rước lễ” cũng như “đeo mạng che mặt”. Đức Giám mục Amado trả lời rằng điều quan trọng là phải xem xét các xu hướng rộng hơn, đồng thời trích dẫn số liệu điều tra dân số năm 2022 cho thấy số người không theo tôn giáo cao nhất nằm trong độ tuổi từ 19 đến 39. “Không phải là họ không tin vào Thiên Chúa. Họ là những người ‘không đi nhà thờ’ – họ tin vào Thiên Chúa, nhưng thiếu một con đường cụ thể trong Giáo hội,” ngài nói. Đức Giám mục Amado cho rằng điều này có thể khiến giới trẻ tìm kiếm những điểm tham chiếu tôn giáo, đôi khi là những hình thức truyền thống mà họ không được lớn lên cùng. Đối …Nhiều hơn
Acta Apostolicae Sedis, ezigbo akwụkwọ akụkọ nke Holy See, abụghị sọ na ha depụtara ajọ nkọwapụta nke Pope Francis kwadoro gbasara Amoris Laetitia ma na a kpọkwara ya “ezigbo magisterium”. E welitelaa akwụkwọ ozi Francis ruo ọnọdụ “Apostolic Letter” nke nwekwara ndegharị n'ọnwa June 2017 n'aka Odeakwụkwọ Obod, Kadịnal Pietro Parolin. Ndegharị a sịrị na akwụkwọ abụọ ahụ, usoro gbasara ajọ ihe nke ndị bishọp Buenos Aires nakwa akwụkwọ ozi nkwado nke Francis mere ka ha yiri “ezigbo magisterium”. Mkpụrụokwu “ezigbo magisterium” bụ ihe a kọwara n'ime Canon 752 nke iwu Ụka ka “nhapụ nke amamihe na ikikere nke onye”. “Ezigbo magisterium“ gajọrọ ọfụma “ezigbo Magisterium” nke Catechism, nke kwuru na akara 1650 “n'ịgakọ n'okwu Jesu Kraịst”, na nlụgharị dị na nwunye nke ndị Katọlik hapụrụ agbamakwụkwọ "abụghị ihe a ga-ahụ ka ezigbo ya ma ọ bụrụ na agbamakwụkwọ nke mbụ bụ ezigbo ya". Nakwa, "ọ bụrụ na ndị gbasara anụ m di na nwunye lụgharịkwara di na nwunye ọzọ n'usoro obodo, ha nọ …Nhiều hơn